Avrete sicuramente fatto caso che alcune parole scritte o pronunciate allo stesso modo assumono in alcuni casi significati completamente diversi a seconda della lingua a cui si riferiscono, ci siamo divertiti tutti a creare giochi di parole o allusioni. Come non ricordarsi della parola svedese "fika" che per loro è la sacrosanta pausa caffè ma che in italiano significa ben altra cosa?
Ebbene anche l'algoritmo di ricerca di Google delle volte prende delle grosse cantonate (al momento della stesura di
questo articolo il bug è ancora presente);
provate a ricercare in google immagini la parola "muschi" che in italiano non è altro che il plurale di muschio inteso come piccola pianta priva di tessuto vascolare mentre in tedesco assume un particolare significato che manda in totale confusione il motore di ricerca, infatti nei risultati mostrati appaiono scene di nudo esplicite che non dovrebbero assolutamente apparire considerando soprattutto che "muschi e licheni" possono essere ricercati soprattutto da ragazzi in tenera età per ricerche scolastiche.